Появление в Сети пилотной версии портала «Церковнославянский язык сегодня» активизировало периодически то возникающее, то затихающее обсуждение вопроса о координации усилий, направленных на изучение церковнославянского языка. В декабре и январе в Высшей школе экономики и Институте русского языка РАН прошли рабочие встречи, в которых принимали участие лингвисты, программисты, источниковеды, занимающиеся различными проблемами, связанными с изучением церковнославянского языка. В результате было определено несколько проблем, нуждающихся в первоочередном решении. В качестве приоритетных задач были названы две.
Первая – создание универсальной разметки богослужебных книг, позволяющей однозначно указать адрес каждого богослужебного текста. Разработка такой разметки позволит создавать параллельные библиотеки и корпуса богослужебных текстов на разных языках (церковнославянском, греческом, русском, английском, немецком и др.). Кроме того, появление размеченного церковнославянского корпуса существенно облегчит работу над «Большим словарем церковнославянского языка Нового времени», поскольку сейчас авторы словарных статей пишут адреса вручную, что требует достаточно много времени и труда.
Вторая задача, которая должна быть решена, – это расширение и пополнение электронного корпуса, то есть оцифровка новых источников, материалы которых пока не используются ни в словаре церковнославянского языка, ни в Национальном корпусе русского языка, ни в других проектах, работающих с электронными версиями церковнославянских книг. Первым кандидатом на оцифровку стал 12-томный комплект Четьих Миней Димитрия Ростовского, свода церковнославянских житий святых. В ходе предварительного обсуждения было выбрано издание, которое будет оцифровано.
Предполагается, что работы по разметке церковнославянского корпуса и оцифровке будут осуществляться силами студентов Высшей школы экономики в рамках практики. Руководить этими работами будут участники неформального сообщества исследователей, занимающихся изучением церковнославянских текстов.
«Если нам удастся реализовать эти планы, мы получим новые возможности для развития портала «Церковнославянский язык сегодня», церковнославянского подкорпуса Национального корпуса русского языка и других ресурсов!» – говорит руководитель проекта Александр Геннадьевич Кравецкий. Создатели портала считают важным и необходимым объединение усилий всех, кто изучает церковнославянские тексты и работает с ними. Привлечение к этой работе студентов и исследователей, принадлежащих к различным академическим, образовательным и церковным институциям, может стать важным шагом в этом направлении.
Проект осуществляют Некоммерческое партнерство по содействию в поддержке и сохранении русского языка «Родное слово» и Научный центр по изучению церковнославянского языка Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.